Saturday, April 27, 2013

Beirut/SECAM at 392RMEIL393 press release

 Detail from "Barilla", 2013
 Detail from "Jabal Lebnan", 2013
 Detail from "Octopus", 2013
Detail from "Ring", 2013


Beirut/SECAM
An exhibition of works by Tarek Chemaly
When people are denied a future, they automatically look back at the past wearing rose-tinted spectacles, embellishing it and ruminating about the “good old days” – but underneath the candy floss there lurks all the disregarded monsters of the past that come crawling back to the surface haunting us in our romanticized recollections. Beirut/SECAM (Still Endlessly Changing Against Memory) is one such recollection, playing on visuals of stereotyping, gender bias, and kitsch images, it begs to challenge the recounting on the history through today’s skewed lens.

Beirut/SECAM
Une exposition d'œuvres de Tarek Chemaly
Quand les gens se voient refuser un avenir, ils regardent automatiquement vers le passé portant des lunettes teintées de rose, et commencent à embellir et à ruminer sur le «bon vieux temps» - mais sous la barbe à papa se cache tous les monstres méconnus du passé qui viennent ramper à la surface pour nous hanter dans nos souvenirs romancés. Beyrouth/SECAM (Still Endlessly Changing Against Memory) est un tel souvenir, en jouant sur ​​les visuels stéréotypés, de préjugés sexistes et des images kitsch, c’est une recherche pour contester le récit de l'histoire à travers la lentille asymétrique qu’on utilise d'aujourd'hui.

بيروت سيكام
معرض لأعمال طارق شمالي
عندما يَحرم الناس من مستقبلهم، يلتفتون تلقائياً إلى الوراء من خلال ماضٍ يرونه بارتداء نظارات ذات عدسات وردية، ليتذكروا جمال "الايام الخوالي" - ولكن تحت النظرة تلك تتربص كل الوسوسات التي تجاهلناها و تبدأ بالصعود الى مساحات الذاكرة مقلقة بذلك الذكريات الرومانسية التي ابتدعناها. بيروت\سيكام )سرد يحاكي كل اوهام مضت) هي واحدة من هذه الذكريات، فمن خلال اللعب على الصور النمطية والتحيز بين الجنسين، واللمسات الشعبية، تصبح محاولة للطعن في سرد التاريخ عبر العدسة المنحرفة التي نستعملها اليوم.

No comments: